De retour du
Kenya après avoir passé un mois à Mombasa je partage avec vous quelques moments
forts et inoubliables de mon court séjour.
Partie pour le travail, je me suis fais un devoir de m’organiser afin de
pouvoir visiter quelques merveilleux sites.
Back from Kenya after having spent a month in Mombasa I share with you some highlights and unforgettable moments of my short stay. Gone for business, I managed to visit some wonderful sites
Back from Kenya after having spent a month in Mombasa I share with you some highlights and unforgettable moments of my short stay. Gone for business, I managed to visit some wonderful sites
Toutefois, soyez prudents, je vous recommande fortement d'avoir toujours en votre possession votre passeport et permis de travail ou des photocopies en cas de contrôle de police. N'oubliez surtout pas d'attacher la ceinture de sécurité même assis sur le siège arrière quand vous voyagez en taxis.
Be careful, I strongly recommend you to always have in your possession your passport and work permit or a photocopy in case of police control. Don't forget to fasten your seat belt even seated at the back while traveling in taxis.
Comme partout ailleurs dans le monde il y a des quartiers riches et des quartiers pauvres.
As elsewhere in the world there are rich and poor neighborhoods.
Excellent moyen de transport qu’est le Tuk Tuk, moins chers que les taxis et accessible à chaque seconde quoique cahoteux et bruyant j’ai trouvé très excitant de circuler en Tuk Tuk j’ai adoré. Le Matatu aussi moyen de transport que je n’ai personnellement pas utilisé.
Mobylette est aussi
un moyen de transport au Kenya
Mobylette is also a
means of transport in Kenya
En arrière plan les
fans de football se sont réunis pour voir un match à la télé
In the background football fans gathered to watch a game Messe à la Cathédrale Holy Ghost où j’ai pu assister à la messe dite en Swali avec quelques phrases en Anglais, mais je peux vous dire que c’était très profond et très priant. "Jésus est bon tout le temps" " Chacun de nous avons besoin de vivre notre vie et non de survivre "ces paroles du prêtre sont restées gravé dans ma mémoire.
At the Holy Ghost
Cathedral where I was able to attend the Mass in Swali with a few sentences
in English, but I can tell you that it was very deep and very prayerful. "Jesus is good all the time" "Everyone has to live his life not to survive" these words are recalled all the time.
Comme j’étais à
Mombasa pour le dimanche des rameaux j’ai ramené mon rameau bénit au Kenya à l’Église
Holy Ghost
As I was in Mombasa
on Palm Sunday I brought my blessed branch back to Mauritius
Je suis de foi
catholique mais cela ne m’a pas empêché de visiter un autre lieu sacré
I am of Catholic faith but this did not prevent me from visiting another sacred place
Visite au musée du Fort Jésus, fort qui est inscrit au patrimoine mondial depuis 2011 et que l’on peut visiter. Lieu qui fut utilisé comme chambre de torture et cellule d’emprisonnement où les esclaves étaient retenus avant d’être expédiés sur les navires.
Visit to the Fort Jesus Museum, which has been listed as a World Heritage site since 2011 and can be visited. It was used as a torture chamber and a prison cell where slaves were detained before being sent to ships.
J’ai eu l’occasion grâce à la charmante compagnie de mes amis Kenyans Dolly et Noah de voyager à bord du traversier desservant la ville de Mombasa à la côte sud pour certains et pour d’autres moyen de transport pour aller et venir d’un côté à l’autre pour aller travailler. Le panorama est magnifique le jour comme de nuit. La traversée est gratuite.
I had the opportunity through the charming company of my Kenyans friends Dolly and Noah to travel on the ferry serving the city of Mombasa to the south coast for some and for others a means of transportation to go from one side to the other to go to work. The panorama is beautiful day and night.The trip is free of charge.
The Tusk dans le centre ville
Déjeuner sur le restaurant flottant du Moorings situé sur la côte oeust de Mombasa avec une vue
splendide et un accueil chaleureux par le personnel.
Lunch on the
Moorings floating restaurant located on the coast of Mombasa with a splendid
view and a warm
welcome by the staff
J'ai rencontré un masai
I met a masai there
Déjeuner sur le Tamarind Dhow accompagné d’un orchestre très entrainant ou j’ai bien apprécié la chanson en swali « Malaika » de Miriam Makeba que je connaissais depuis très longtemps et que j’ai pu chanter.
Lunch on Tamarind Dhow accompanied by a very lively
orchestra and I enjoyed the song in swali "Malaika" by Miriam Makeba
that I knew since for a very long time
and that I could sing.
Prendre l’appéro
au Kone Kone en la charmante compagnie de mon amie Rose-Mary où il y avait
aussi un orchestre avec trois chanteuses où l’ambiance était sympathique.
Took a drink at
Kone Kone in the charming company of my friend Rose-Mary where there was
also a band with three singers where the atmosphere was friendly.
Diner au Yu’ls
Restaurant dans une ambiance très conviviale et décontractée, les repas
proposés sont très appétissants et à un prix abordable
Dinner at the
Yu'ls Restaurant in a very friendly and relaxed atmosphere, the meals proposed
are very good and at an affordable price
Diner à l’hotel
Sarova Whitesands Pavillon Restaurant, avec Karaoke où la soirée s’est
terminée en apothéose avec la chanson que nous avons pris en cœur en s’attrapant
les mains «We are the world » moment très fort en émotion.
Dinner at the hotel Sarova Whitesands Pavillon Restaurant, with Karaoke where the
evening ended in apotheosis singing all
together holding our hands "We are the world" moment of very strong emotion.
Lors de mon séjour il n'y a pas eu que du beau temps
During my visit I did not have only hot sun it rained also but not torrentially when I was there.
Certains restaurants où j'ai mangé dans le centre ville
Some other restaurants that I tried in the centre of Mombasa
Singh Restaurant
Blue Room
Galaxy Chinese Restaurant Ltd
New Overseas Kore Chinese Restaurant
Shehnai Restaurant
Island Breeze Dishes
Urban Street Food
Cafesserie
Silver Spoon
Castle Royal Hotel
Gemma Enterprise The Fort
During my visit I did not have only hot sun it rained also but not torrentially when I was there.
Certains restaurants où j'ai mangé dans le centre ville
Some other restaurants that I tried in the centre of Mombasa
Singh Restaurant
Blue Room
Galaxy Chinese Restaurant Ltd
New Overseas Kore Chinese Restaurant
Shehnai Restaurant
Urban Street Food
Cafesserie
Silver Spoon
Gemma Enterprise The Fort
J’ai été éblouie par le service de
commander un taxi à travers Uber et
Mondo et dans deux minutes le taxi est là.
Vraiment trop bon.
I was dazzled by the service to order a taxi across Uber and Mondo and in two minutes the taxi is there. Really too good.
Un petit tour au Casino
Il y a des endroits
où l’on trouve des souvenirs du pays qui peuvent être personnalisés
gratuitement. Entre autres des
porte-clé, cendrier, bracelets, colliers et bibelots.
There are places
where there are souvenirs from the country that can be customized for free.
These include keychains, ashtrays, bracelets, necklaces and knick-knacks.
Visite au parc naturel de Haller à Bamburi où l’on peut voir des singes, crocodiles, serpents, girafes, tortues entre autres.
Visit Haller nature
park in Bamburi where you can see monkeys, crocodiles, snakes, giraffes, turtles among
others
Les mets Swali
que j’ai pu déguster et apprécier sont :-
Le Ughali
Chatini de pomme d’amour -
Comment oublier
le Tusker
The Swali dishes
that I could taste and appreciate are: -
The Ughali
The Irihio
The red snapper
Kachumbari
How to forget the
Tusker
Le Pirates, plage
très connue où une promenade en chameau
est possible avec photo souvenir disponible sur place
The Pirates, a
well-known beach where a camel ride is possible with souvenir photo available
on site
Une visite au
marché est incontournable où vêtements, savates, chaussures, champals, sacs,
souvenirs, épices sont disponibles.
A visit to the market is not to be missed where clothes, savates, shoes, champals, bags, souvenirs, spices are available.
A visit to the market is not to be missed where clothes, savates, shoes, champals, bags, souvenirs, spices are available.
A visit to the
market is not to be missed where clothes, savattes, shoes, champals, bags,
souvenirs, spices are available.
Moment de détente
au Shelly et Talentos Beach
Moment of relaxation at Shelly and Talentos Beach
Magnifique vue au
Tudor le temps de prendre un repas
Wonderful view at
Tudor time to have a meal
Aller faire les
courses au centre commercial et profiter pour déjeuner ou diner sur place est
possible
Visite dans la
vieille cité de Mombasa, où l’on peut
admirer les vieux bâtiments avec leurs remarquables architectures. il y a tout plein de boutiques vendant des
tissus, fruits, légumes à des prix très abordables.
Visit to the old city of Mombasa, where one can admire the old buildings with their remarkable architectures. There are plenty of shops selling fabrics, fruits, vegetables at very affordable prices.
Visit to the old city of Mombasa, where one can admire the old buildings with their remarkable architectures. There are plenty of shops selling fabrics, fruits, vegetables at very affordable prices.
A Mombasa j’étais
comme à la maison, j’étais à l’aise et je me suis très vite adaptée au pays, aux
personnes que j’ai rencontrées. Je
garde un très bon souvenir de mon passage à Mombasa. The dishes are what we have in Mauritius.
In Mombasa I felt at home, I was at ease and I quickly adapted to the country, the people I met. I have a very good memory of my visit to Mombasa. Les repas sont comme nous en consommons à l'Íle Maurice
As in Mombasa I was at home I dressed my plate myself discreetly, I showed the chief how to make the Kuchumbari the way we do in Mauritius and the bowl upside down.
Les mots « Jambo » signifiant Hello et « Karibu » signifiant bienvenue sont sur les lèvres des Kenyans tout le temps là où on les croise.
The words "Jambo" meaning Hello and "Karibu" meaning welcome are on the lips of the Kenyans all the time where they are crossed.
In Mombasa I felt at home, I was at ease and I quickly adapted to the country, the people I met. I have a very good memory of my visit to Mombasa. Les repas sont comme nous en consommons à l'Íle Maurice
Comme à Mombasa j‘étais
chez moi j’ai dressé moi-même mon assiette discrètement, j’ai montré au chef comment
faire le Kuchumbari à la Mauricienne et le bol renversé.
As in Mombasa I was at home I dressed my plate myself discreetly, I showed the chief how to make the Kuchumbari the way we do in Mauritius and the bowl upside down.
J’ai bien aimé la
présentation des plats
I liked the
presentation of the dishes
Quoique
j’étais contente de rentrer pour retrouver mes proches mais j’étais
très triste de quitter les amis que je me suis fait là bas. Ils sont si
chaleureux avec un cœur d’or.
Although I was
happy to go back to find my relatives, I was very sad to leave the friends I
made there. They are so warm with a golden heart .
Les mots « Jambo » signifiant Hello et « Karibu » signifiant bienvenue sont sur les lèvres des Kenyans tout le temps là où on les croise.
The words "Jambo" meaning Hello and "Karibu" meaning welcome are on the lips of the Kenyans all the time where they are crossed.
Malgre que cela fait déjà in moment que tu es rentré de Kenya. C'est maintenant que j'ai l'occasion de visiter ton blog. Les photos sont tres belles. Je suis tres contente que sejour fut tres enrichissante. Bisou
ReplyDeleteMerci Jess, c'était un réel bonheur. A revivre!
ReplyDelete